1、食材:低筋粉180g、较大的鸡蛋8个、纯牛奶120g、玉米油90g、调蛋黄的糖粉30g、打蛋白的糖粉90g。
2、蛋白和蛋黄用分离器分离出来。装蛋白的容器必须无水无油,而且蛋白中不能混有蛋黄。要不,蛋白就会打不发哦。分离出来的蛋黄。
3、120g的纯牛奶加入90g的玉米油后用手动打蛋器打成乳白色,然后加入30g的糖粉搅拌至糖粉完全溶化。
4、蛋黄依次序加入牛奶中打散,然后分三次筛入180g的底筋粉(每拌匀一次再筛入第二次底筋粉)。慢慢搅匀至蛋糊顺滑细腻无粉结。
5、打发蛋白,电动打蛋器1档,蛋白打出鱼眼泡后加入10滴柠檬汁。装柠檬汁打散后加入30g糖粉转用快档打发蛋白(打蛋白时加入柠檬汁或白醋,有稳定蛋霜和去除蛋腥的效果)。
6、见蛋白有润滑纹时加入第二次30g的糖粉继续打发。提起打蛋器,见到蛋白尖有点往下弯时,加入第三次30g的糖粉继续打发。蛋白尖短、直、倒扣盘蛋白霜不流动、插根筷子能立起来,这样蛋白就打发了。
7、扣3份1的蛋霜进蛋糊中用橡皮刮刀混合,搅面糊时应从下往上翻拌的手法混合面糊。避免消泡,记得不能打圈搅拌哦。面糊翻拌至细滑时倒扣回3份2的蛋霜盘中继续翻拌。翻拌好的面糊。
8、入模,(模具一定要选粘模的阳极模)防粘模戚风会爬升不起的)入模后震几下,消消泡。
9、烤箱提前预热,中下层,上火120度,下火140度,烤150分钟。慢慢爬高的戚风。
10、出炉后用力震几下,然后倒扣在凉架上(蛋糕要立刻倒扣,并且要完全晾凉才脱模,不然就容易塌)。
广东高考排名245400左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖南商务职业技术学院和武汉外语外事职业学院哪个好 附对比和区别排名
上饶职业技术学院和江西外语外贸职业学院哪个好 附对比和区别排名
浙江高考排名56650左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
天津高考排名6950左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名134880左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
做梦梦到蛇是什么意思打蛇 做梦梦到蛇意味着什么
快手巧克力蛋糕球的做法 快手巧克力蛋糕球怎么做
煜字取名男孩有寓意 煜字取名男孩的寓意介绍
快手早餐的做法 快手早餐的做法有哪些
做梦梦到蛇是什么意思打蛇 做梦梦到蛇意味着什么
快手巧克力蛋糕球的做法 快手巧克力蛋糕球怎么做
煜字取名男孩有寓意 煜字取名男孩的寓意介绍
如何防止木地板起鼓 防止木地板起鼓的做法
游泳镜防雾有哪些妙招 游泳镜防雾的几个小妙招
口袋妖怪怎么换技能位置 口袋妖怪如何换技能位置
黑龙江高考排名31220左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
厦门华天涉外职业技术学院的民航运输服务专业排名怎么样 附历年录戎数
福建高考排名2890左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名166380左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名322500左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名111530左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
广西高考排名64910左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
广西高考排名44130左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江高考排名222820左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
福建高考排名41720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
铜陵学院和荆楚理工学院哪个好 附对比和区别排名
河北高考排名74920左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖南高考排名18690左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
浙江高考排名15630左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
上海海关学院在云南高考招生计划人数专业代码(2024参考)
桂林学院的国际经济与贸易专业排名怎么样 附历年录戎数线
广西高考排名27560左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
厦门华厦学院和长治学院哪个好 附对比和区别排名
考肇庆学院要多少分河南考生 附2024录取名次和最低分
安徽高考排名145520左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
镜头内起雾如何处理 镜头内起雾的处理方法
百合水培比土培有什么区别 百合水培和土培的区别
口袋妖怪怎么保持属性999 口袋妖怪如何保持属性999
如何防止砧板发霉 防止砧板发霉的做法
口袋妖怪怎么超级进化 口袋妖怪如何超级进化
快手早餐的做法 快手早餐的做法有哪些
黑贝壳玛德琳的做法 黑贝壳玛德琳如何做
混合葡萄干磅蛋糕的做法 混合葡萄干磅蛋糕乳如何做
得偿所愿是什么意思? 得偿所愿解释介绍
奥利奥杯的做法 奥利奥杯如何做
己亥岁这首诗深刻地揭示了什么 己亥岁这首诗揭示的道理
上古和天启什么关系 上古和天启的关系介绍
月饼简单做法 关于月饼简单做法
韩信始为布衣时文言文翻译 韩信始为布衣时文言文翻译及原文
记先夫人不残鸟雀文言文翻译 记先夫人不残鸟雀文言文翻译及原文