《采桑子·彤霞久绝飞琼字》诗词原文及译文
静数秋天,又误心期到下弦。
【译文】 我静静地、静静地数着秋天的夜空,又到了下弦之月,我与你相见的愿望又落空了。
【出自】 清朝 纳兰性德 《采桑子·彤霞久绝飞琼字》
彤霞久绝飞琼字,人在谁边。人在谁边,今夜玉清眠不眠。
香销被冷残灯灭,静数秋天。静数秋天,又误心期到下弦。
注释:
彤霞:一说“彤云”,彩云,彩霞。
飞琼:许飞琼,仙女名,传说中西王母的侍女。
字:此指书信。
玉清:道家三清境之一,此指仙境。
香销被冷残灯灭:语出李清照《念奴娇》:被冷香消新梦觉,不许愁人不起。
心期:心愿。
下弦:下弦月。
译文:
彩云中很久都没有传来许飞琼的来信了。她人在哪里?人在哪里?今夜她在玉清仙境是否也无眠?
炉香的烟雾逐渐散去,衾被凉透,残灯也已熄灭。我静静地、静静地数着秋天的夜空,又到了下弦之月,我与你相见的愿望又落空了。
赏析
这首《采桑子》,上片写仙境,下片写人间。天上人间,凡人仙女,音书隔绝,唯有心期。
首一句“彤霞久绝飞琼字”,便点出仙家况味。道家传说,仙人居住的地方有彤霞环绕,于是彤霞便作了仙家天府的代称。飞琼是一位名叫许飞琼的仙女,住在瑶台,作西王母的侍女。据说瑶台住着仙女三百多人,许飞琼只是其中之一,她在某个人神相通的梦境中不小心向凡间泄漏了自己的名字,为此而懊恼不已——按照古代的传统,女孩家的名字是绝对不可以轻易示人的。最后“飞琼字”的“字”是指书信,这一来,整句话的意思就是在说:很久很久没有收到仙女许飞琼从仙家天府寄来的书信了。
那么,既无书信可通,不知道仙女现在正在哪里呢?她为什么还不寄信给我呢?她到底心里在想着什么呢?——叠唱“人在谁边”,叹息反侧。
“今夜玉清眠不眠”,“玉清”也是仙家语。道家诸天界,最高是大罗,民间传说里还一直都有“大罗真仙”的说法,而玉清正是从大罗而来——大罗生三气,化为三清天,也就是说,大罗天生出了玄、元、始三气,分别化为玉清、上清、太清三般天界,是为三清天。现在我们还经常可以在一些名山道观里看到大罗宫、玉清宫、上清宫这样的名字,这都是从道家的诸天传说而来的。
玉清同时也是一位仙女的名字,在人间也留下了几多美丽的故事。据唐人笔记,玉清姓梁,我们该称她为梁玉清,她是织女星的侍女,在秦始皇的时代里,太白星携着梁玉清偷偷出奔,逃到了一个小仙洞里,一连十六天也没有出来。天帝大怒,便不让梁玉清再作织女星的侍女,把她贬谪到了北斗之下。
但是,无论是玉清天,还是玉清仙女,在容若的词里并不会构成矛盾的解释,它们都可以并存于容若这同一个用典手法之中。那么,“今夜玉清眠不眠”,也就是容若在惦记着那位仙女:今夜你在玉清天上可也和我一般的失眠了吗?——容若自己的无眠是这句词里隐含的意思:正因为我无眠,才惦记着你是否和我一样无眠。
容若是在思念着一位仙女吗?这世间哪来的仙女?这,就是文人传统中的仙家意象了。仙女可以指代道观中的女子,也可以作为女性的泛指。
写爱情诗,毕竟无法直呼所爱女子的名姓,所以总要有一些指代性的称谓,比如前文讲过的谢娘就是一例。更多的例子是用古代的美女名字或者传说中的仙女名字。早从宋玉的《神女赋》,以至曹植的《洛神赋》,神女(仙女)的传统便创建而绵延,而仙家又和道教关系密切,在唐代,皇室贵族女子出家而入道观,在原本就以开放著称的大唐盛世之下,道观便往往成为了才女们的文化沙龙,使得文人名士们趋之若鹜,衍生出一段段风流俊雅的爱情故事。
所以,仙女的意象早已经渐渐地固化成了一种文化符号,许许多多复杂的意思尽被凝炼在这一个小小的符号之内,使诗词的语句越发简短,而所蕴涵的意义越发无穷。随着传统的不断积淀,诗词也越发显得像是一种符号体系,我们只有具有了悠游于与诗人们同样的符号体系之内的能力,才能够领略出诗词那凝练的语句中浅层与深层的多项歧义。这也正是诗词作品的魅力所在。
词的下片,由天上回落人间,由想像仙女的情态转入对自我状态的描写。“香消被冷残灯灭”,房间是清冷的,所以房间的主人一定也是清冷的,那么,房间的主人为什么不把灭掉的香继续点燃,为什么不盖上被子去暖暖地睡觉,就算是夜深独坐,又为什么不把灭掉的灯烛重新点起?
因为,房间的主人想不到这些,他只是静静地坐在漆黑的房间里“静数秋天”,静静地计算着日子。也许仙女该来信了吧?也许该定一下相约的时间了吧?也许再过几天就可以收到仙女的音讯了吧?等待的日子总是过分的难捱,等待中的时间总是过分的漫长。待到忽然惊觉的时候,才发现“又误心期到下弦”。
心期,即心意、心愿。就在这一天天的苦捱当中,不知不觉地晃过了多少时光。
这末一句,语义朦胧,难于确解,但意思又是再明朗不过的。若“着相”来解,可以认为容若与仙女有约于月圆之日,却一直苦等不来,捱着捱着,便已是下弦月的时光了;若“着空”来解,可以认为容若以满月象征团圆,以下弦月象征缺损,人生总是等不来与爱侣团圆的日子,一天一天便总是缺损之中苦闷地度过。
求之不得,寤寐思服;优哉游哉,辗转反侧。
赏析二:
这首《采桑子》,上片写仙境,下片写人间。天上人间,凡人仙女,音书隔绝,唯有心期。
这首词也是写恋情的,比较特殊的地方是借用了一些仙、道家的语言,使整首词显出一种飘渺绝尘的神仙气息。
“彤霞久绝飞琼字,人在谁边。”很久没有收到远在天宫的那位女子的.音信(飞琼字),她跟谁在一起呢?“彤霞”有的版本作“彤云”,即丹霞,红色的云霞。在道家传说中,仙人居所有彤霞环绕。这里均指天上仙人居所。唐代曹唐《小游仙》诗云:“红草青林日半斜,闲乘小凤出彤霞。”“飞琼”指许飞琼,传说瑶台女仙人许飞琼是西王母身边的侍女,美艳绝伦。后泛指仙女。《汉武帝内传》有记载:“(王母)又命侍女董双成吹云和之笙,石公子击昆庭之金,许飞琼鼓震之簧。”《逸史》亦有载:“瑶台有仙女三百余人,一人自云许飞琼。遗赋诗,及成,又令改,曰:‘不欲世间知有我也。’”
白居易有诗云:“烟蛾敛略不胜态,风袖低昂如有情。上元点鬟招萼绿,王母挥袂别飞琼。”苏轼有词:“玉童西迓浮丘伯,洞天冷落秋萧瑟。不用许飞琼,瑶台空月明。”据说许飞琼还曾与女伴私下凡间,在汉皋台下遇郑交甫相见倾心,以佩珠相赠,以表爱意。这里应是暗指词人心中所恋的女子。“飞琼字”指许飞琼的书信、音讯。
“今夜玉清眠不眠”,词人思念她夜不能寐,今夜她在天上(玉清)又是否成眠呢?“玉清”,一说玉清指仙境,道教中最高的大罗天分为上清,玉清,太清三天。这里化用唐代徐凝《和嵩阳客月夜忆上清人》:“瑶池月胜嵩阳月,人在玉清眠不眠。”此外,“玉清”又指仙人。陈士元《名疑》卷四引唐李冗《独异志》谓:“梁玉清,织女星侍儿也。秦始皇时,太白星窃玉清逃入衙城小仙洞,十六日不出,天帝怒谪玉清于北斗下。”玉清姓梁,是织女星的侍女。在秦始皇时,太白星携梁玉清出逃到了一个小仙洞里,一连十六天没有出来。天帝大怒,把梁玉清贬谪到了北斗之下。本词里的玉清如是指仙子,当是暗指所思念之恋人。
“香销被冷残灯灭,静数秋天。”红烛烧残,香炉燃尽,被衾中冰冷孤寂。床头凄苦无眠的词人在默默计算日子,何时能够再与她相会。“香消被冷”一语出自李清照《念奴娇》“被冷香销新睡觉,不许愁人不起”。
“又误心期到下弦。”不知不觉间,时间又过了我心中的约会之期,已经到了下半月了。心期是心愿、愿景之意,这里当是与那“许飞琼”约会之期。晏几道《采桑子》有云:“夜痕记尽窗间月,曾误心期。”
这首词也是用了叠句,读之自有一种回环缠绵之意。关于这首词所思念的对象,词中“飞琼”和“玉清”两个意象似乎让人雾里看花。纳兰将心中所恋之人想象成居住在彤霞环绕中的仙子许飞琼,或是想象成与人私奔的梁玉清。这两者都有下凡到人间的传说。这种比喻使词人的思念有了几分奇幻的浪漫色彩,也与野史中所载的纳兰早年情事贴近了几分。有人说这首词里的“玉清”喻指皇宫,谓其早年所爱的绝色初恋女子被纳入宫中。从这首词里来看,这种说法虽无确证,但也不无道理。对纳兰而言,“距离产生美”是永远的真理。心中那可望而不可即的女子就是那冰清玉洁的雾中之花。在这一点上,中国古代诗文似乎有这个传统。屈原笔下的湘夫人、宋玉《神女赋》中的巫山神女、曹植《洛神赋》中的洛神,都自有一种飘渺绝尘的神韵。
词的下片写词人自己的身边景象和心事。最后一句“又误心期到下弦”若是写实,就是说约定月圆时见面,可是到了下弦月也没有音讯。(可以参看《临江仙·昨夜个人曾有约》)若是虚写,则表达了词人心中的无奈与绝望。因为下弦月就是残月,不再团圆。相逢无日,会面无期,故其愁恨绵绵。
小词语淡意深,越咀嚼越觉得有味道。可谓虚实相生,清空超妙。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
金虎台·碧草连金虎诗词翻译及赏析
九年级的语文古诗词复习说课稿
临江仙·送王缄诗词翻译赏析
惊蛰的唯美诗词
金虎台·碧草连金虎诗词翻译及赏析
九年级的语文古诗词复习说课稿
临江仙·送王缄诗词翻译赏析
感恩老师的古诗好词好句5首
关于对老师感恩的古诗词
关于七夕的伤感爱情诗句
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
了无痕爱情诗歌
曾侯乙墓爱情诗歌
最感人的爱情诗句有哪些
表达爱意的爱情诗句(精选70句)
最经典的悲伤爱情诗句
惊蛰的唯美诗词
次北固山下诗词译文及赏析
春分诗词名句
早雁诗词赏析
悲陈陶·孟冬十郡良家子诗词翻译及鉴赏
鹧鸪天·休舞银貂小契丹诗词翻译赏析
描写雨的诗词佳句
乌牙寺·夜宿乌牙寺诗词翻译及鉴赏
烛影摇红·越上霖雨应祷诗词及赏析
送张秀才谒高中丞诗词翻译及鉴赏