王勃《滕王阁诗》全诗翻译赏析

张东东老师

王勃《滕王阁诗》全诗翻译赏析

  滕王阁诗

  王勃

  滕王高阁临江诸,佩玉鸣鸾罢歌舞。

  画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

  闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

  阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

  [注释]

  ⑴滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。

  ⑵江:指赣江。渚:江中小洲。

  ⑶佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。

  ⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。

  ⑸西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。

  ⑹日悠悠:每日无拘无束地游荡。

  ⑺物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。

  ⑻帝子:指滕王李元婴。

  ⑼槛:栏杆。

  译文

  巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,

  佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。

  早晨,画栋飞上了南浦的'云;

  傍晚,珠帘卷入了西山的雨。

  悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着

  时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。

  昔日游赏于高阁中的滕王如今无处可觅,

  只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。