小石潭记的通假字

莉落老师

  小石潭记的通假字

  【下见小潭】

  “见”通“现”:向下走,出现一个小潭。

  原文

  从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。

  潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

  同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

  译文

  从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

  潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

  向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

  我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

  一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的`两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

  小石潭记文言知识

  一、古今异义

  1、崔氏二小生

  古义:年轻人。今义:戏曲艺术中的一种角色。

  2、乃记之而去

  古义:离开。今义:前往,到某处。

  3、闻水声

  古义:听到、听闻。今义:用鼻子嗅气味。

  4、不可久居

  居:古义:停留。今义:住。

  5、影布石上

  古义:映,显现。今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。

  6、潭中鱼可百许头

  古义:用在数词后表示约数,数目不确定,等同于现今口语中常说的:“左右”“上下”。今义:允许、准许。

  7、佁然不动

  古义:呆呆的样子。今义:静止的样子。

  8、全石以为底

  古义:把...当作今义:认为等。

  二、一词多义

  1、可:(1)大约。表示估计数目。(潭中鱼可百许头)(2)可以,能够。(明灭可见;不可久居)

  2、从:(1)介词,自、由。(从小丘西行百二十步)(2)跟随。(隶而从者)

  3、清:(1)形容词,清澈。(水尤清冽)(2)形容词,凄清。(以其境过清)

  4、差:(1)形容词,长短不一。参差不齐(参差披拂)(2)动词,交错。(其岸势犬牙差互)

  5、见:(1)通“现”,出现。(下见小潭)(2)看见,动词。(明灭可见)

  6、乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。(心乐之)(2)逗乐。(似与游者相乐)

  7、以:(1)介词,因为。(以其境过清)(2)连词,而。(卷quan石底以出)(3)介词,用把。(全(quán石以为底)

  8、而:不译,(1)表承接关系。(乃记之而去)(2)表并列关系。(隶而从者)(3)表修饰关系。(潭西南而望)

  9、游:(1)游动。(皆若空游无所依)(2)游览。(同游者)

  10、环:(1)玉环。(如鸣珮环)(2)环绕。(四面竹树环合)

  11、为:(1)动词,作为。(全(quán)石以为底)(2)动词,成为。(为岩)

  三、词类活用

  1、从小丘西行百二十步。西:名词作方位状语,向西。

  2、下见小潭。下:方位名词作动词,向下。

  3、皆若空游无所依。空:名词作状语,在空中。

  4、日光下澈。下:方位名词作状语,向下。澈 :形容词作动词,照到。

  5、俶尔远逝。远:形容词作状语,向远处。

  6、潭西南而望。西南:名词作状语,向西南。

  7、斗折蛇行。斗:名词作状语,像北斗七星一样。蛇:名词作状语,像蛇一样。

  8、其岸势犬牙差互。犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样。

  9、凄神寒骨。凄:使动用法,使…凄凉。寒:形容词作使动用法,使…寒冷。

  10、如鸣珮环。鸣:使动用法,使…发出声音。

  11、心乐之。乐:为动用法,为…高兴。

  12、隶而从者。隶:名词作动词,作为随从。从,跟从。

  13. 似与游者相乐。乐:形容词作动词,逗乐。

  14.近岸。近:形容词用作动词,靠近。

  四、特殊句式

  倒装句

  1、如鸣珮环(谓语前置,正确语序:如珮环鸣) 好像人身上的佩环相碰击发出的声音。

  2、全石以为底(宾语前置,正确语序:以全石为底) 小潭以整块石头为底。

  3、卷石底以出(主谓倒装,正确语序:石底卷以出) 石头从水底向上弯曲露出水面。

  修辞手法

  1、闻水声,如鸣珮环。(比喻) 听到水声,好像人身上的佩环相碰击发出的声音。

  2、往来翕忽,似与游者相乐。(拟人) 往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互逗乐。

  3、其岸势犬牙差互,不可知其源。(比喻) 两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头。

  省略句

  1、乃记之而去。(省略主语“我”) 于是记下这番景致便离开了。

  2、斗折蛇行。(省略主语“小溪”) 溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样弯曲。

  3、以其境过清。(省略主语“我”)我因为它的环境过于凄清。

  4. 心乐之。(省略主语“我”)我心里感到很高兴。

  五、虚词用法

  而

  (1)不译,表承接关系。(乃记之而去)

  (2)不译,表并列关系。(隶而从者)

  (3)不译,表修饰关系。(潭西南而望)