辛弃疾名篇诗句

刘莉莉老师

  辛弃疾——永遇乐·京口北固亭怀古

  千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

  元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

  注释:

  京口:古城名,即今江苏镇江。因临京岘山、长江口而得名。

  孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。孙权(182年——252年),字仲谋。东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝。吴郡富春县(今浙江富阳)人。生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年)。长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,公元200年孙策早逝。孙权继位为江东之主。

  寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。 刘裕(363年4月——422年6月),字德舆,小名寄奴,汉族,先祖是彭城人(今江苏徐州市),后来迁居到京口(江苏镇江市),南北朝时期宋朝的建立者,史称宋武帝。中国历史上杰出的政治家、卓越的军事家、统帅。

  “想当年”三句:刘裕曾两次领兵北伐,收复洛阳、长安等地。

  “元嘉草草”句:元嘉是刘裕子刘义隆年号。草草:轻率。南朝宋(不是南宋)刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏主拓跋焘抓住机会,以骑兵集团南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。封狼居胥:公元前119年(汉武帝元狩四年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,封狼居胥山而还。狼居胥山,在今蒙古境内。词中用“元嘉北伐”失利事,以影射南宋“隆兴北伐”。

  赢得:剩得,落得。

  赏析:

  辛弃疾调任镇江知府以后,登临北固亭,感叹报国无门的失望,凭高望远,抚今追昔,于是写下了这篇传唱千古之作。这首词用典精当,有怀古、忧世、抒志的多重主题。江山千古,欲觅当年英雄而不得,起调不凡。开篇借景抒情,由眼前所见而联想到两位著名历史人物——孙权和刘裕,对他们的英雄业绩表示向往。接下来讽刺当朝用事者韩侂胄(侂:tuō,胄:zhòu),又像刘义隆一样草率,欲挥师北伐,令人忧虑。老之将至而朝廷不会再用自己,不禁仰天叹息。其中“佛狸祠下,一片神鸦社鼓”写北方已非宋朝国土的感慨,最为沉痛。

  词的上片怀念孙权、刘裕。孙权割据东南,击退曹军;刘裕金戈铁马,战功赫赫,收复失地。不仅表达了 对历史人物的赞扬,也表达了对主战派的期望和对南宋朝廷苟安求和者的讽刺和谴责。

  下片引用南朝刘义隆草率北伐,招致大败的历史事实,忠告韩侂胄要吸取历史教训,不要鲁莽从事,接着用四十三年来抗金形势的变化,表示词人收复中原的决心不变,结尾三句,借廉颇自比,表示出词人报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的.慨叹。

  全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。明代杨慎在《词品》中说:“辛词当以京口北固亭怀古《永遇乐》为第一。”这种评价是中肯的。

  辛弃疾——《摸鱼儿》

  更能消①几番风雨,匆匆春又归去。惜春常怕花开早,何况落红②无数。春且住,见说道,天涯芳草无归路。

  怨春不语,算只有殷勤③,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

  长门④事,准拟佳期又误。娥眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉⑤此情谁诉?君⑥莫舞,君不见,玉环飞燕⑦皆尘土。闲愁最苦,休去倚危栏⑧,斜阳正在,烟柳断肠处。

  注释:

  ⑴消 :经受

  ⑵落红:落花

  ⑶算只有殷勤:想来只有檐下蛛网还殷勤地沾惹飞絮,留住春色。

  ⑷长门:汉代宫殿名,武帝皇后失宠后被幽闭于此,司马相如《长门赋序》:“孝武陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思,闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百万,为相如,文君取酒,因以悲愁之辞,而相如为文以悟主上,陈皇后复得幸。”

  ⑸脉脉:绵长深厚貌。

  ⑹君:指善妒之人。

  ⑺玉环飞燕:杨玉环、赵飞燕,皆貌美善妒。

  ⑻危楼:高楼上的栏杆。

  赏析:

  道是休去倚危栏,休倚危栏时闲愁已是教人断肠。春已逝,美人迟暮,而忧国之心亦是无处可诉,只有自我劝慰将怨意化为凄婉,虽是缠绵婉约曲,亦有郁愤英气含而不露。

  “词意殊怨,然姿态飞动,极沉郁顿挫之致。”(《白雨斋词诗》)

  辛弃疾——[菩萨蛮]《书江西口造壁》

  郁孤台①下清江水,中间多少行人②泪。 西北望长安③,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。 江晚正愁余④,山深闻鹧鸪⑤。

  注释:

  ① 郁孤台:《赣州府志》:“郁孤台,一名贺兰山,隆阜郁然孤山峙,故名。唐李勉为刺史,登台北望,慨然曰:‘予虽不及子牟,心在魏阙一也,郁孤岂令乎?’乃易匾为‘望阙’。”

  ② 行人:指逃难的人。

  ③ 长安:代指北京城汴梁,李白《登金陵凤凰台诗》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”

  ④ 余:我。

  ⑤ 鹧鸪:鸟名,其声像“行得也哥哥,”易触动羁旅之愁。

  赏析:

  故国远在千山之外,滚滚清江水是国人血泪汇成,其哀、其痛自不待言,人虽是勉强哽住,鹧鸪却早已替人哀失国之痛。青山碧水中有郁郁悲壮之音,正是稼轩素来风骨。

  辛弃疾——西江月·夜行黄沙道中

  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

  七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪头忽见。(溪头 一作:溪桥)

  注释:

  ①西江月:词牌名。

  ②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。

  ③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

  ④鸣蝉:蝉叫声。

  ⑤旧时:往日。

  ⑥茅店:茅草盖的乡村客店。

  ⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

  ⑧见:同“现”,显现,出现。

  赏析:

  这是辛弃疾中年时代经过江西上饶黄沙岭道时写的一首词。公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛弃疾因受奸臣排挤,被免罢官,开始到上饶居住,并在此生活了近十五年。在此期间,他虽也有过短暂的出仕经历,但以在上饶居住为多,因而在此留下了不少词作。词中所说的黄沙岭在上饶县西四十里,岭高约十五丈,深而敞豁,可容百人。下有两泉,水自石中流出,可溉田十余亩。这一带不仅风景优美,也是农田水利较好的地区。辛弃疾在上饶期间,经常来此游览,他描写这一带风景的词,现存约五首,即:《生查子》(独游西岩)二首、《浣溪沙》(黄沙岭)一首,《鹧鸪天》(黄沙道上即事)一首,以及此词。