介绍端午节的英语演讲稿(通用五篇)

李盛老师

  介绍端午节的英语演讲稿1

  The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man,but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperors court.

  Unable to regain the respect of the emperor,in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.

  Although they were unable to find Chu Yuan,their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.

  这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落,关于端午节的英语作文。由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。

  由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念著。

  介绍端午节的英语演讲稿2

  The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. Th festival to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who said to have committed suicide by drowning himself in a river.

  The most important activity of th festival the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

  Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed h ghost every year.

  With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and dease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

  端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的'死,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自杀。

  这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。

  此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。

  随着时代的变化,纪念转向防止邪恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。

  介绍端午节的英语演讲稿3

  the dragon boat festival (端午节)is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month

  The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。

  The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperors court。

  Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。

  Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival

  农历的五月初五是端午节。在中国,端午节有着很悠久的历史,同时也是一个很重大的节日。人们会以赛龙舟的比赛活动来庆祝端午节,参赛小组划着龙舟朝着鼓声前进,最终达到终点

  介绍端午节的英语演讲稿4

  Our country has an ancient patriotic poet named Qu Yuan, he was exiled by the calumny, the inability to save the peril of the country, excessive anger, so Jiang himself voted to Health martyred. It for him not to eat the bodies of fh and shrimp, one after another to the various pancake into the river, the water used to feed animals, and some ship off the water at the water beast. Th has become now the Dragon Boat Festival, eating dumplings, fried cake, the origin of the dragon-boat race.

  Having said that, I think of my family have been the scene of the Dragon Boat Festival. Grandmother pinch a different type of pancake, has florets, small, small starfh, really different form. hurry to go shopping Kok, calmly took my father to buy tzu. A long row of teams, like a long queue, we managed to buy a tzu. We can see that every household have attached great importance to th holiday, people in th way to express their thoughts and reverence Yuan.

  我国古代有一位爱国诗人叫屈原,他遭谗言被放逐后,无力拯救危亡的国家,悲愤过度,于是投江自尽,以生殉国。人们为了不使鱼虾吃掉他的尸体,纷纷将捏成的各种各样的饼子投入江中,用来喂饱水中的动物,有的划着船在水上敲锣打鼓驱赶水兽。这便成为现在端午节,吃粽子、炸糕点、赛龙舟的由来。

  说到这里,我又想起了我家过端午节的情景。奶奶捏了种类不同的饼子,有小花,小人,小海星,真是形态各异。妈妈急着去买菜角,爸爸不慌不忙地拉着我去买粽子。排着长长的队,好似一条长龙,我们好不容易才买到了粽子。可以看出,家家户户都很重视这个节日,人们用这种方式来表达对屈原的思念和崇敬。

  介绍端午节的英语演讲稿5

  A Chinese holiday is gaining worldwide popularity.

  Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who aren’t even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday’s origins。

  The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water。

  Over the years, the story of Qu’s demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from , Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30。

  一个逐渐受到全球欢迎的中国节日 。

  有些节日实在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受欢迎。最明显的例子可能就是圣诞节,世界各地的人都会庆祝圣诞节。同样,最近几年端午节已经不局限于中国,成为国际性节日,而庆祝的人可能对节日的由来并不太了解。

  端午节与春节和中秋节并列为中国三大节日。这三个节日中,它可能是最古老的一个,可以追溯到公元前227年的战国时代。这个节日是为了纪念楚国的大夫屈原,他因为对朝廷的腐败感到绝望而投河自尽。镇上的人纷纷冲上船去救他,却没有成功。后来大家把米撒到水里,希望把饥饿的鱼群从他的躯体边引开。

  多年以后,屈原逝世的故事逐渐演变成赛龙舟和吃粽子(一种包在竹叶中的米食)的传统。这些竞赛显然激起了世界各地人们的想像,每年春天有将近60场龙舟赛在中国境外的城市举办,从温哥华到悉尼,从波兰的格但斯克到南非的开普敦。单单字加拿大就有将近50支龙舟队伍,德国则有近30个。