王士祯《剑侠》阅读答案及译文
剑侠
王士祯
某中丞巡抚上江。一日,遣使赍金数千赴京师。途宿古庙中,扃钥甚固。晨起,已失金所在,而门钥宛然。怪之。归以告中丞,中丞大怒,亟责偿官。吏告曰:“偿固不敢辞,但事甚疑怪,请予假一月,往踪迹之。愿以妻子为质。”中丞许之。[]
比至失金处,询访久之,无所见。将归矣,忽于市中遇瞽叟,胸悬一牌云:“善决大疑。”漫问之。叟忽曰:“君失金多少?”曰:“若干。”叟曰:“我稍知踪迹,可觅露车乘我。君第随往,冀可得也。”如其言。
初行一日,有人烟村落。次日,入深山,行不知几百里,无复村庄,至三日,亭午抵一大市镇。叟曰:“至矣。君但入,当自得消息。”不得已,第从其言,比入市,则肩摩毂击,万瓦鳞次。忽一人来讯曰:“君非此间人,奚至此?”告以故,与俱至市口,觅瞽叟,已失所在。乃与曲折行数街,抵一大宅,如王公之居。历阶及堂,寂无人。戒令少待。顷之,传呼令入。至后堂,堂中惟设一榻,有伟男子科跣坐其上,发长及骭。童子数人,执扇拂左右传。拜跪讫,男子讯来意,具对。男子颐指,语童子曰:“可将来。”即有少年数辈,扛金至,封识宛然。曰:“宁欲得金乎?”吏叩头曰:“幸甚,不敢请也。”男子曰:“乍来此,且好安息。”即有人引至一院,扃门而去。馈之食,极丰腆。
是夜,月明如昼。启后户视之,见粉壁上累累有物。审视之,皆人耳鼻也。大惊,然无隙可逸去。彷徨达晓,前人忽来传呼。复至后堂,男子科跣坐如初。谓曰:“金不可得矣。然当予汝一纸书。”辄据案作书,掷之,挥出。前人复导至市口,惝恍疑梦中,急觅路归。
见中丞,历述前事。叱其妄。出书呈之。中丞启缄,忽色变而入。移时,传令吏归舍,释妻子,豁其赔偿。久之,乃知书中大略斥中丞贪纵,谓勿责吏偿金,否则,某月日夫人夜三更睡觉,发截三寸,宁忘之乎?问之夫人,良然。始知其剑侠也。
(选自《虞初新志》卷九,原文出自《池北偶谈》卷二十三)
9、对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.胸悬一牌云:“善决大疑。”漫问之漫:随便
B.君第随往,冀可得也第:次第
C.中丞启缄,忽色变而入缄:书信
D.问之夫人,良然良:的确
10、下列各组句子中,加点词的意义和用法都不相同的一组是
A.已失金所在,而门钥宛然 声非加疾也,而闻者彰
B.告以故,与俱至市口 具告以事
C.乃与曲折行数街乃夜驰之沛公军
D.乍来此,且好安息 臣死且不避,卮酒安足辞
11、这篇故事充满着传奇色彩,下列选项中都能表现故事传奇色彩的一项是
①途宿古庙中,扃钥甚固。晨起,已失金所在,而门钥宛然
②与俱至市口,觅瞽叟,已失所在
③不得已,第从其言,比入市,则肩摩毂击,万瓦鳞次
④某月日夫人夜三更睡觉,发截三寸,宁忘之乎
⑤某中丞巡抚上江。一日,遣使赍金数千赴京师
⑥见粉壁上累累有物。审视之,皆人耳鼻也
A、①②⑤B、②③④C、①⑤⑥D、②④⑥
12、下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是
A.巡抚派遣专差送几千两银子到京城去。途中,差官住在古庙里,门户、箱子都锁得严严实实。早晨起来,银子不翼而飞,而门上的锁仍然锁得好好的。
B.差官被偶遇的瞽叟带到一个大户人家后,被关押在一个令人毛骨悚然的地方,那里的白色粉墙上堆迭了很多人的耳鼻,差官极为惊恐却没有机会逃脱。
C.剑侠托差官给巡抚捎上一封书信,斥责巡抚贪婪无度,告诫他不要责罚差官赔偿银子,如若不然,就要在某月某日半夜三更睡觉时,将巡抚夫人的头发截断三寸。
D.这篇笔记小说虽然没有对剑侠的正面描写,但通过差官、瞽叟、中丞等人物,从侧面烘托出剑侠惩恶扬善的形象,这样虚实结合的手法给文章带来一种传奇效果。
13、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
①怪之。归以告中丞,中丞大怒,亟责偿官。
②拜跪讫,男子讯来意,具对。
③移时,传令吏归舍,释妻子,豁其赔偿。
参考答案
9.B第:只管
10.D且,暂且/尚且
11.D(③街市上热闹的情景谈不上具有传奇色彩,⑤是叙述事件的开头。)
12.A(B项,差官并没有遭到关押。C项,巡抚夫人被截断了三寸头发的事发生在先前。D有对剑侠的正面描写,“惩恶扬善”中扬善并没有在本文体现。)
13.①怪之。归以告中丞,中丞大怒,亟责偿官。
(差官)觉得此事很奇怪,赶回来把这件事告诉巡抚。巡抚非常生气,立即责令差官赔偿官府(银子)。
②拜跪讫,男子讯来意,具对。
(差官)叩头行礼完毕,那男人问了他的来意,(差官)详细地回答他。
③移时,传令吏归舍,释妻子,豁其赔偿。
过了一会,传出(命令)让差官回家,释放了他的老婆和孩子,免除了他的赔偿。
(划线处每处1分)
参考译文
有一个巡抚,在安徽上任。一天,他派遣专差送几千两银子到京城去。途中,差官住在古庙里,门户、箱子都锁得很严密。早晨起来,银子不知去向,但门上的锁仍然锁得好好的,差官觉得此事很奇怪,赶回来向巡抚报告。巡抚非常生气,立即责令差官赔偿官府(银子)。差官说:“赔偿的事我自然不敢推托(辞),只是这件事非常奇怪可疑,请给我一个月的假期,我将前往追踪查访这件事。我愿意把老婆和孩子作为人质。”巡抚答应了他。
(差官)到了遗失银子的地方,他询问察访了很久,什么也没有发现。快要返回了,突然(他)在街市中遇见一位瞎老头,(瞎老头)胸前挂着一块牌子,上面写道:“善于判明重大疑难事件。”差官随便问他。老头忽然说:“你丢了多少银子?”差官回答:“有若干两。”老头说:“我稍微知道些行踪疑迹,你可找辆敞篷车给我乘。你只管跟着我一起去,就有希望可以找到银子了。”差官按照他的话去办了。
开始走的第一天,还见到有人烟的村落。第二天,(他们)进入深山,走了不知几百里路,就不再有村庄,到第三天,到了正午,(他们)抵达一个大市镇。老头说:“到了,你只管进去,一定会自己得到消息。”差官不得已,只好听从他的话。等到进了市镇,只见行人车辆熙熙攘攘,很多房屋排列得又密又整齐。突然有一个人前来问道:“你不是这市镇上的人,为什么到这里来?”差官把事情告诉了他,同他一起来到市镇口上,(差官)寻找瞎老头,瞎老头已不知去向了。(差官)于是和那人曲折拐弯走了好几条街,来到了一处高大的住宅。(住宅)像是王公贵族的住所。他们上了台阶,进了大堂,(大堂上)静悄悄的没有一个人。那人告诫他稍等片刻。不久,里面传话叫他进去。(差官)到了后堂,只见堂中只陈设了一张床,有个高大的'男人光头赤脚坐在床上,头发长得垂到了小腿。几名童子,拿着扇子、拂尘在两边伺候他。差官叩头行礼完毕,那男人问了他的来意,(差官)详细地回答他。那人用脸部表情示意一下,告诉童子说:“可以把它抬来,”立即有几个少年把银子扛来了,封条标记和原来的一模一样。那男的问:“你是不是想得到这银子呢?”差官叩着头说:“非常希望,只是不敢请求啊。”那男的说:“你刚到这儿,暂且好好休息一下。”随即有人把他带到一座院落,把门关好就离开了。送给他食物,非常丰盛。
这天夜里,月光明亮得如同白昼。差官打开后门看了看,只见白色粉墙上堆叠了很多东西。仔细一瞧,都是人的耳朵鼻子啊。差官惊恐极了,然而没有什么机会可以逃得出去。他坐卧不安,一直等到天亮,先前带他进院子的人突然来传呼他。差官又到了后堂,那男子仍然光头赤脚坐在那儿。(那男子)对差官说:“银子不能交给你了,但是我会给你一封信。”说完就靠着桌子写信,写完后扔给了他,挥手叫他出去。前面曾为他带路的人又引着他到了市镇口,差官恍恍惚惚怀疑是在梦中,急忙寻找道路返回。
差官见到巡抚,一五一十地述说了前面经历的事。(巡抚)叱责他胡说。(差官)拿出信呈给他看。巡抚拆开信一看,突然脸色大变跑进内室去了。过了一会,传出(命令)让差官回家,释放了他的老婆和孩子,免除了他的赔偿。不久,才知道信中大意是斥责巡抚贪婪无度,告诫他不要责罚差官赔偿银子,如若不然,那么某月某日巡抚夫人半夜三更睡觉时,被截断了三寸头发,这件事难道忘记了吗?巡抚一问夫人,果真如此。巡抚才知道这些事是剑侠做的。
齐齐哈尔工程学院在新疆高考招生计划人数专业代码(2024参考)
宁夏工商职业技术学院在河南高考招生计划人数专业代码(2024参考)
河北高考排名184970左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名174600左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
考福州外语外贸学院要多少分宁夏考生 附2024录取名次和最低分
湖南师范大学在云南高考招生计划人数专业代码(2024参考)
广东高考排名247430左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
陕西青年职业学院在宁夏高考历年录戎数线(2024届参考)
安徽文达信息工程学院的审计学专业排名怎么样 附历年录戎数线
安徽高考排名263910左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考安顺学院要多少分广东考生 附2024录取名次和最低分
广东高考排名94120左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名6710左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考洛阳科技职业学院要多少分甘肃考生 附2024录取名次和最低分
福建高考排名46830左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
重庆机电职业技术大学的数控技术专业排名怎么样 附历年录戎数线
郑州升达经贸管理学院和辽宁工业大学哪个好 附对比和区别排名
赣州职业技术学院和扬州工业职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西外语外贸职业学院在内蒙古高考历年录戎数线(2024届参考)
四川高考排名14260左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
愚公移山铁杵磨针阅读答案
世上没有傻问题阅读理解答案
卖笑的人阅读答案
张炜老人阅读答案
品味遗憾阅读理解附答案
清史稿·郭琇传阅读答案及译文
三国志·吴书·贺齐传阅读答案及译文
假如你不是天才的阅读练习题及答案
窃糟阅读答案及译文
贡禹字少翁,琅琊人也阅读答案及译文
司马光武阳县君程氏墓志铭阅读答案及译文
贤士隐居者的原文译文及阅读答案
明史徐光启传阅读答案及译文
崔鸊传阅读答案原文及译文解析
乡愁阅读及答案参考