《史记.卫绾列传》阅读答案和翻译
建陵侯卫绾者,代大陵人也。绾以戏车为郎,事文帝,功次迁为中郎将,醇谨无他。孝景为太 子时,召上左右饮,而绾称病不行。文帝且崩时,属孝景曰:“绾长者,善遇之。”及文帝崩,景帝立, 岁余不噍呵①绾,绾日以谨力。
⑵景帝幸.上林,诏中郎将参乘,还而问曰:“君知所以得参乘乎?”绾曰:“臣从车士幸得以功次迁为中郎将,不自知也。”上问曰:“吾为太子时召君,君不肯来,何也?”对曰:“死罪,实病。”上赐之
剑。绾曰:“先帝赐臣剑凡六,剑,不敢奉诏。”上曰:“剑,人之所施易②,独至今乎?”绾曰:“具在。”上使取六剑,剑尚盛,未尝服也。郎官有谴,常蒙其罪,不与他将争;有功,常让他将。上以为廉, 忠实无他肠,乃拜绾为河间王太傅。吴楚反,诏绾为将,将河间兵击吴楚,有功,拜为中尉。三岁, 以军功,孝景前六年中封绾为建陵侯。
⑶其明年,上废太子,诛栗卿之属。上以为绾长者,不忍,乃赐绾告归,而使郅都治捕栗氏。既已上立胶东王为太子召绾拜为太子太傅久之迁为御史大夫。五岁,代桃侯舍为丞相,朝奏事如职所奏。 然自初官以至丞相,终无可言。天子以为敦厚,可相少主,尊宠之,赏赐甚多。
⑷为丞相三岁,景帝崩,武帝立。建元年中,丞相以景帝疾时诸官囚多坐不辜者,而君不任职,免之。其后绾卒,子信代。坐酎金③失侯。
⑸太史公曰:“仲尼有言曰‘君子欲讷于言而敏于行’,其建陵之谓邪?是以其教不肃而成,不严而治。然斯可谓笃行君子矣。”
(节选自《史记卫绾列传》) [注]①噍呵:斥责。②施易:变卖以换钱财。③酎金:古代诸侯向皇帝交纳的贡金,作祭祀用。
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()
A.既已/上立胶东王/为太子召绾/拜为太子太傅/久之/迁为御史大夫
B.既已/上立胶东王/为太子召绾/拜为太子太傅久之/迁为御史大夫
C.既已/上立胶东王为太子/召绾/拜为太子太傅/久之/迁为御史大夫
D.既已/上立胶东王为太子/召绾/拜为太子/太傅久之/迁为御史大夫
5.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()
A. 文帝且崩.时 崩:古代帝王或王后死。
B. 景帝幸.上林 幸:指皇帝到某处。
C. 诏中郎将参.乘. 参乘:古时乘车,坐在车右担任警卫。
D. 迁.为御史大夫 迁:古代称调动官职,一般指降职。
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3 分)
A.卫绾历任文、景、武三朝,为人谨慎。文帝时,有一次太子召请文帝左右近臣宴饮,绾以生病 为由推辞。景帝即位后,一年多没有斥责过他。
B.卫绾为官清廉,为人忠实宽厚。别人拿宝剑换取钱财,而他却把先帝赐的六把宝剑保存完好;有郎官责备他,他也甘愿蒙受他人的责备,不与人争辩;有了功劳,常让给他人。
C.卫绾敦厚少言。他曾做太子太傅,后来代替桃侯舍做了丞相,他在朝廷上奏事,只举职分内例行的事上奏。
D.司马迁评价卫绾,说他为政虽不整肃却能成功,虽不苛严却能安定,启示后世人臣,为政应当注意从卫身上吸取经验教训。
7.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分)
(1) 文帝且崩时,属孝景曰:“绾长者,善遇之。”(5 分)
(2) 仲尼有言曰“君子欲讷于言而敏于行”,其建陵之谓邪? (5 分)
参考答案
4. C
5. D 迁,一般指升职。
6. B
7. (1)文帝将要驾崩时(或临终前),嘱咐孝景帝说:“卫绾是个忠厚老实的人,你要好好对待他。”
(2)孔子有句话说‘君子要在言语上迟钝一些,而在行动上要敏捷’,这大概是在说建陵这样的'人吧?
【参考译文】
建陵侯卫绾是代郡大陵人。卫绾依靠在车技上的本事,当上了郎官,侍奉孝文帝,不断立功依次升迁为中郎将,为人忠厚谨慎而没有其他的才能。孝景帝做太子的时候,召请皇上的左右近臣喝酒,而卫绾却称病没有前去。文帝临终时,嘱咐孝景帝说:“卫绾是个忠厚的人,一定要好好地待他。”等到文帝驾崩,景帝即位,在一年多的时间里也没有呵责过卫绾,而卫绾每天都谨慎尽力。
景帝游幸上林苑,诏令中郎将卫绾陪同乘车,景帝回来时问道:“你知道为什么能和我同乘一辆马车吗?”卫绾说:“微臣从一个驾车的士卒有幸得以依靠功劳逐步升迁为中郎将,我自己不知是什么缘故。”皇上问道:“我在做太子的时候,曾召你来喝酒,你却不肯来,为什么呢?”卫绾回答说:“真是罪该万死,我实在是有病在身。”皇上赐他一把宝剑,他说:“先帝赐给我的宝剑已有六把,我不敢再接受陛下的赏赐。”皇上说:“宝剑这种东西,大家常拿它来交换买卖,难道你还保存至今吗?”卫绾说: “都还在。”皇上派他取来那六把宝剑,宝剑都还装在剑鞘之中,不曾佩带过。郎官犯了过错,卫绾经常代替承担罪责,不和其他的郎官争执;有了功劳,也往往推让给其他郎官。皇上认为他品性端正,忠厚老实而没有其他的心眼,于是任命他为河间王的太傅。吴楚七国造反的时候,皇上任命卫绾担任将军,率领河间的军队去讨伐叛军立下功劳,被任命为中尉。三年之后,因为建立了军功,在孝景帝前元六年,被封为建陵侯。
第二年,皇上废黜了太子,诛杀栗卿等人。皇上认为卫绾是个忠厚的人,不忍心让他去办,于是赐他告退还家,而派郅都去搜捕处置栗家的人。这个案子办完以后,皇上立胶东王为太子,召回卫绾,任命他为太子太傅。过了许久,升任他为御史大夫。五年之后,接替桃侯刘舍担任丞相,他在朝廷上奏事,只举职分内例行之事上奏。但是从开始做官直到位居丞相,始终没有提出过什么议论。皇上认为他敦厚老成,可以辅佐年少的太子,对他很尊重和宠信,赏赐很多。
他做了三年的丞相,景帝驾崩,武帝即位。建元年间,丞相因为在景帝卧病时各官署的囚犯大多是无辜受到牵连的,被认为不够称职,所以被免除了官职。此后卫绾去世,他的儿子卫信继承爵位,因犯在宗庙祭祀时献金助祭(不合要求)的罪失去侯位。
太史公说: “孔子有句话说‘君子要在言语上迟钝一些,而在行动上要敏捷’,这大概是在说建陵这样的人吧?因此,他们的教化不用整肃就能成功,不用苛严就能安定。他们可以说是品行敦厚的君子啊!”
齐齐哈尔工程学院在新疆高考招生计划人数专业代码(2024参考)
宁夏工商职业技术学院在河南高考招生计划人数专业代码(2024参考)
河北高考排名184970左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名174600左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
考福州外语外贸学院要多少分宁夏考生 附2024录取名次和最低分
湖南师范大学在云南高考招生计划人数专业代码(2024参考)
广东高考排名247430左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
陕西青年职业学院在宁夏高考历年录戎数线(2024届参考)
安徽文达信息工程学院的审计学专业排名怎么样 附历年录戎数线
安徽高考排名263910左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考安顺学院要多少分广东考生 附2024录取名次和最低分
广东高考排名94120左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名6710左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
考洛阳科技职业学院要多少分甘肃考生 附2024录取名次和最低分
福建高考排名46830左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
重庆机电职业技术大学的数控技术专业排名怎么样 附历年录戎数线
郑州升达经贸管理学院和辽宁工业大学哪个好 附对比和区别排名
赣州职业技术学院和扬州工业职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西外语外贸职业学院在内蒙古高考历年录戎数线(2024届参考)
四川高考排名14260左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
愚公移山铁杵磨针阅读答案
世上没有傻问题阅读理解答案
卖笑的人阅读答案
张炜老人阅读答案
品味遗憾阅读理解附答案
于谨字思敬阅读答案及翻译
乌古孙泽字润甫阅读答案及翻译
清史稿·何曰愈传阅读答案及翻译
关于朱邑字仲卿的阅读答案及翻译
幼儿时期的记忆现代文阅读及答案
吴清源:换一个世界下棋的阅读题及答案
左光斗阅读答案
李藩字叔翰赵郡人的阅读答案及翻译
女巫的面包的阅读题和答案
钱烈女墓志铭阅读答案