《夏夜忆卢嵩》原文注释及作者介绍
作品介绍
《夏夜忆卢嵩》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第191卷。
原文
夏夜忆卢嵩
作者:唐·韦应物
霭霭高馆暮,开轩涤烦襟。
不知湘雨来,潇洒在幽林。
炎月得凉夜,芳樽谁与斟。
故人南北居,累月间徽音。
人生无闲日,欢会当在今。
反侧候天旦,层城苦沉沉。
注释
①霭霭:云盛貌。
②轩:窗。涤烦襟:涤除胸中的愁闷。
③湘雨:暴雨。《山海经·中山经》云帝尧二女常游于湘水,“出入必以飘风暴雨”。
④潇洒:雨声。
⑤累月:连月。间:断。徽音:嘉音。
⑥反侧:意谓辗转难眠。
⑦“层城”句:意谓苦于城中夜色沉沉久不破晓。层城,高城。
作者介绍
韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。
韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。
繁体对照
卷191_3夏夜憶盧嵩韋應物
祆高館暮,開軒滌煩襟。
不知湘雨來,瀟灑在幽林。
炎月得涼夜,芳樽誰與斟。
故人南北居,累月間徽音。
人生無閑日,歡會當在今。
反側候天旦,層城苦沈沈。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
观第五泄记原文及翻译鉴赏
桃花源记教案六篇
读桃花源记有感(汇编十五篇)
桃花源记教案范文合集7篇
观第五泄记原文及翻译鉴赏
寄荆州张丞相简繁体诗文注释及作者介绍
温病条辨序原文和译文
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
西湖杂咏·春译文及注释
鹊桥仙·纤云弄巧全文及注释
常用古籍版本术语
南华经逍遥游全文及译文
明吏·胡惟庸传原文及译文
若物之外若物之内原文及翻译
凉夜有怀的译文和赏析
石钟山记的原文及翻译
语文阅读爱莲说的译文
论语十则全文和译文