1.[观天之道,执天之行,尽矣。故天有五贼,见之者昌。]
【原文】太公曰:“其一贼命,其次贼物,其次贼时,其次贼功,其次贼神。贼命以一消,天下用之以味;贼物以一急,天下用之以利;贼时以一信,天下用之以反;贼功以一恩,天下用之以怨;贼神以一验,天下用之以小大。”
【译文】太公说:“所谓五贼,其一是贼命,其次是贼物,其三是贼时,其四是贼功,其五是贼神。贼命是说人们为了维持生存、延长寿命,就要食用各种有味的食物。但贪食美食而饮食不节制,又会伤害肠胃,导致生命的消亡。贼物是说为了激发人们的意志,常采用物资刺激之法,使之感到有利可图。但获得大量财富之后,又可能消磨人们的意志。贼时是说时机到了,就必须迅速牢固地抓住,信守勿失。但天下人常反其道而行之,结果坐失良机。贼功是说为了鼓励人们建功立业,常给予建功者各种赏赐,以示恩宠。但恩少生怨,恩多滋骄,反而会造成巨大损失。贼神是说要实现以小取大、以小灭大的目的,人们就必须运用神机妙算,一旦成功,就得到了应验。”
2.[五贼在心,施行于天;宇宙在乎手,万化生乎身。]
【原文】太公曰:“圣人谓之五贼,天下谓之五德。人食五味而生,食五味而死,无有怨而弃之者也。心之所味也亦然。”
【译文】太公说:“得道圣人所说的‘五贼’,就是天下众人所说的‘五德’。人们靠吃各种味道的食物而生存,但也有人因贪食各种美味而致死;即使这样,人们并不怨恨美味,轻易地将它们抛弃。人们对各自心里所喜爱的,情况也是如此。”
3.[天发杀机,移星易宿;地发杀机,龙蛇起陆;人发杀机,天地反覆。]
【原文】太公曰:“不耕,三年大旱;不凿,十年地坏;杀人过万,大风暴起。”
【译文】太公说:“田不耕耘,三年要遭大旱;井不开掘,十年田土就要变坏;杀人过万,就会风暴大起。”
4.[九窍之邪,在乎三要,可以动静。]
【原文】太公曰:“三要者,耳、目、口也。耳可凿而塞,目可穿而眩,口可利而讷。兴师动众,万夫莫议。其奇在三者,或可动,或可静也。”
【译文】太公说:“三要,指耳、目、口。耳可以变聋,目可以变瞎,口可以用厚利来堵住。在兴师动众的时候,为了严守机密,不允许大家论议纷纷。最具妙用的.是耳、目、口这三种器官。”
5.[瞽者善听,聋者善视;绝利一源,用师十倍;三反昼夜,用师万倍。]
【原文】太公曰:“目动而心应之,见可则行,见否则止。”
【译文】太公说:“眼睛看到了,心中立即作出反应,见到可行的就去做,见到不可行的就不做。”
6.[天之无恩,而大恩生;迅雷烈风,莫不蠢然。]
【原文】太公曰:“诫惧致福。”
【译文】太公说:“懂得了无恩之恩的道理,人们就应当谨慎小心,自求多福。”
7.[禽之制在炁。]
【原文】太公曰:“岂以小大而相制哉?”
【译文】太公说:“将士们有旺盛的斗志,气鼓得十足,就能克敌致胜,难道只能以大胜小,而不能以小胜大吗?”
8.[生者死之根,死者生之根。恩生于害,害生于恩。]
【原文】太公曰:“损己者物爱之,厚己者物薄之。”
【译文】太公说:“真正有损于人的事物,有人反而善爱它;真正有益于人的事物,有人反而轻视它。”
9.[愚人以天地文理圣,我以时物文理哲。]
【原文】太公曰:“观鸟兽之时,察万物之变。”
【译文】太公说:“正常的自然观察还是必要的,例如观察鸟兽在不同时候的活动情况,就能知道季节的变化;观察万物的变化,就能获得更为广泛的知识。”
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
诗五首翻译译文
明良论龚自珍译文
关于将归赠孟东野房蜀客的原文和注释
西汉. 贾谊吊屈原赋注释及翻译
李益答窦二曹长留酒还榼原文及注释
解读论文中注释
七年级下册语文伤仲永全文翻译
雨霖铃·寒蝉凄切译文及注释
石壕吏全文译文
飓风赋原文及译文赏析