《梁园吟》作品介绍
《梁园吟》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第166卷。《梁园吟》是唐代伟大诗人诗仙李白成熟期的代表作之一。此诗大致可划分为大致相等的两部分,前半偏重叙事,后半偏重抒情。前半追述了诗人离开国都长安(今陕西西安),向东来到梁园(今河南商丘)做客,和朋友在梁园饮酒抒怀的过程;后半主要是面对荒凉颓圮的梁园,抒发了今昔变迁的沧桑感,间接抒发出诗人对唐王朝衰落的隐忧。
《梁园吟》原文
梁园吟
作者:唐·李白
我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山。
天长水阔厌远涉,访古始及平台间。
平台为客忧思多,对酒遂作梁园歌。
却忆蓬池阮公咏,因吟“渌水扬洪波”。
洪波浩荡迷旧国,路远西归安可得!
人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼。
平头奴子摇大扇,五月不热疑清秋。
玉盘杨梅为君设,吴盐如花皎白雪。
持盐把酒但饮之,莫学夷齐事高洁。
昔人豪贵信陵君,今人耕种信陵坟。
荒城虚照碧山月,古木尽入苍梧云。
梁王宫阙今安在?枚马先归不相待。
舞影歌声散绿池,空馀汴水东流海。
沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归。
连呼五白行六博,分曹赌酒酣驰晖。
歌且谣,意方远,东山高卧时起来,欲济苍生未应晚。
《梁园吟》注释
1、京阙:本指皇宫,这里借指京城。
2、挂席:即扬帆行船。
3、平台:梁孝王所筑。《汉书》颜师古注:如淳曰:“平台在大梁东北,离宫所在也。”师古曰:“今其城东二十里所有故台基,其处宽博,故俗云平台也。按,平台在这里借指梁园。
4、却忆二句:谓想起阮籍当年在此写的《咏怀诗》,内心哀伤,一片迷茫。阮籍《咏怀诗》:徘徊蓬池上,还顾望大梁。渌水扬洪波,旷野莽茫茫。走马横驰,飞鸟相随翔。是时鹑火(星宿名)中,日月正相望。朔风厉严寒,阴气下微霜。羁旅无俦匹,俯仰怀哀伤。蓬池,古泽薮名,在大梁。故址在今河南开封东南。
4、旧国:指西汉诸侯国大梁城。
5、人生句:言能看透命运,哪有时间去发愁。达命:犹知命。
6、平头奴子:不戴冠巾的奴仆。
7、玉盘句:意谓以玉盘盛杨梅,这是人家给你(我)准备的。把“我”说成“君”(你),是站在主人的立场上说的。李煜的“问君能有几多愁”,就是这种用法。
8、吴盐:吴地所产之盐,以洁白著称,为四方所食。
9、莫学句:谓不必向伯夷和叔齐效仿高洁。事,从事。
10、昔日句:言昔日信陵君曾经豪雄富贵一时。据《史记·信陵君列传》:魏公子无忌,封信陵君,仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往交之,致食客三千人。诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏。后窃兵符,夺晋鄙兵,击秦救赵。又率五国之兵,破秦军于河外,乘胜逐秦军至函谷关,抑秦兵,秦兵不敢出,当是时,公子威震天下。
11、古木句:字面意思是大梁城为云雾所笼罩而看不清楚。言外之意是说,大梁的历史人物不仅一一死去,就连他们的遗迹(包括坟墓、城池、宫阙)也看不到。《艺文类聚》:《归藏》曰:有白云出自苍梧,入于大梁。
12、枚、马句:谓梁孝王的门客枚乘、司马相如等人也早早离去,暗指他们早早死去。
13、汴水:古水名。《汉书·地理志》作卞水。《后汉书》始作汴渠。隋开通济渠,所经荥阳至开封的一段,原为古汴水,故称汴河。
14、连呼句:谓自己十分投入地玩博戏。五白,古代博戏的采名,五木制,上黑下白,掷得五子皆黑,叫卢,最贵;其次五子皆白。六博,即六簙,古代一种掷采(博具呈现的花色)下棋的游戏。
15、分曹句:谓分班比赛喝酒,以这种方式打发光阴。分曹,分班。酣,饮酒尽兴。驰晖,亦作驰辉,飞驰的光阴。散文句式应是“分曹赌酒,酣于驰晖”。
16、歌且谣,意方远:谓在歌唱中,产生了高远的志向。《诗·魏风·园有桃》:心之忧矣,我歌且谣。毛传曰:曲和乐曰歌,徒歌曰谣。即配曲而歌谓歌,清唱谓谣。歌、谣,这里都泛指歌唱。
17、东山二句:诗人自谓欲效仿晋朝谢安,东山再起,报效国家和人民,还为时不晚。《世说新语·排调》:谢公在东山,朝命屡降而不动,后出为桓宣武(桓温)司马,将发新亭,朝士咸出瞻送。高灵时为中丞,亦往相祖(饯行)。先时,多少饮酒,因倚如醉,戏曰:“卿屡违朝旨,高卧东山,诸人每相与曰:‘安石不肯出,将如苍生何?’今亦苍生将如君何?”谢笑而不答。苍生,即百姓。
《梁园吟》翻译
我乘船由黄河离开京城,一路上黄涛汹涌,雪浪如山,帆船如叶。
航程长,水遥阔,使人生厌,终于到达宋州(今河南商丘)的平台,这是古梁园的遗迹。
在平台作客依然愁思不断,对酒高歌,即兴来它首《梁园歌》。
回忆起阮籍的哀吟:“徘徊蓬池上,还顾望大梁。渌水扬洪波,旷野莽茫茫。……羁旅无俦匹,俯仰怀哀伤。”
路途遥远,风沙迷茫,何时才能西归京城。
人各有命,天命难违,必须豁达,不必忧愁,且登高楼边赏风景边饮美酒,再让歌女唱我的小曲。
还有剪着小平头的小奴摇扇子,炎热的五月就如同十月金秋,一点不热。
侍女为你端上盛满杨梅的玉盘,再为你端上花皎白雪的吴盐。
沾白盐饮美酒,人生不得意也要尽欢,别学周朝的夷齐品行高洁,不食周粟,我拿着皇上的.金子买酒喝。
以前这附近有个潇洒豪勇的主人名叫信陵君,如今他的坟地却被人耕种,可见权力风流是空。
你看现在这梁园,月光虚照,院墙颓败,青山暮暮,只有古木参天,飘挂流云。
当时豪奢的梁园宫阙早已不复存在,当时风流倜傥的枚乘、司马相如那去了?
当时的舞影歌声那去了?均付池中绿水,只剩下汴水日夜东流到海不复回。
想起那些窝囊事就泪流满面,现在有了钱,可是没有颜面回家见亲人。
有钱咱就赌,边赌边喝多痛快,及时行乐,看太阳走得快,还是我的钱输得快。
唱起那伤心的歌谣,寄托我深远的心绪,归去东山高卧,也许还会时来运转,到时候还有机会挽救天下百姓。
《梁园吟》题解
梁园,也称梁苑,一名兔园,西汉梁孝王所建园囿,供游赏驰猎、接待宾客。司马相如、枚乘、邹阳等文士在这里皆为座上客。也称东苑。《汉书·三王传》:孝王,(窦)太后少子,爱之,赏赐不可胜道。于是梁孝王筑东苑,方三百余里,广(扩大)睢阳城七十里,大治宫室,自宫连属于平台三十余里。
《梁园吟》赏析
这首诗一名《梁苑醉酒歌》,写于公元744年(天宝三载)诗人游大梁(今河南开封一带)和宋州(州治在今河南商丘)的时候。梁园,一句梁苑,汉代梁孝王所建;平台,春秋时宋平公所建。这两个遗迹,在唐时宋州(今河南商丘)。李白是离长安后来到这一带的。三年前,他得到唐玄宗的征召,满怀理想,奔向长安。结果不仅抱负落空,立脚也很艰难,终于被唐玄宗“赐金放还”(《新唐书》本传)。由希望转成失望,这在一个感情强烈的浪漫主义诗人心中所引起的波涛,是可以想见的。这首诗的成功之处,就是把这一转折中产生的激越而复杂的感情,真切而又生动形象地抒发出来。读者好像被带入天宝年代,亲耳聆听诗人的倾诉。
从开头到“路远”句为第一段,抒发作者离开长安后抑郁悲苦的情怀。离开长安,意味着政治理想的挫折,不能不使李白感到极度的苦闷和茫然。然而这种低沉迷惘的情绪,诗人不是直接叙述出来,而是融情于景,巧妙地结合登程景物的描绘,自然地流露出来。“挂席欲进波连山”,滔滔巨浪如群峰绵亘起伏,多么使人厌憎的艰难行程,然而这也正是作者脚下坎坷不平的人生途程。“天长水阔厌远涉”,万里长河直伸向缥缈无际的天边,多么遥远的前路,然而诗人的希望和追求也正像这前路一样遥远和渺茫。在这里,情即是景,景即是情,情景相生,传达出来的情绪含蓄而又强烈,一股失意厌倦的情绪扑人,读者几乎可以感觉到诗人沉重、疲惫的步履。这样的笔墨,使本属平铺直叙的开头,不仅不显得平淡,而且造成一种浓郁的气氛,笼罩全诗,奠定了基调,可谓起得有势。
接着诗笔层折而下。诗人访古以遣愁绪,而访古徒增忧思;作歌以抒积郁,心头却又浮现阮籍的哀吟:“徘徊蓬池上,还顾望大梁。渌水扬洪波,旷野莽茫茫。……羁旅无俦匹,俯仰怀哀伤。”(《咏怀诗》)今人古人,后先相望,遭遇何其相似!这更加触动诗人的心事,不禁由阮诗的蓬池洪波又转向浩荡的黄河,由浩荡的黄河又引向迷茫不可见的长安旧国。“路远西归安可得!”一声慨叹含着对理想破灭的无限惋惜,道出了忧思纠结的根源。短短六句诗,感情回环往复,百结千缠,表现出深沉的忧怀,为下文作好了铺垫。
从“人生”句到“分曹”句为第二段。由感情方面说,诗人更加激昂,苦闷之极转而为狂放。由诗的径路方面说,改从排解忧怀角度着笔,由低徊掩抑一变而为旷放豪纵,境界一新,是大开大阖的章法。诗人以“达命”者自居,对不合理的人生遭遇采取藐视态度,登高楼,饮美酒,遣愁放怀,高视一切。奴子摇扇,暑热成秋,环境宜人;玉盘鲜梅,吴盐似雪,饮馔精美。对此自可开怀,而不必象伯夷、叔齐那样苦苦拘执于“高洁”。夷齐以薇代粮,不食周粟,持志高洁,士大夫们常引以为同调。这里“莫学”两字,正可看出诗人理想破灭后极度悲愤的心情,他痛苦地否定了以往的追求,这就为下文火山爆发一般的愤激之情拉开了序幕。
“昔人”以下进入了情感上剧烈的矛盾冲突中。李白痛苦的主观根源来自对功业的执着追求,这里的诗意便象汹涌的波涛一般激愤地向功业思想冲刷过去。诗人即目抒怀,就梁园史事落墨。看一看吧,豪贵一时的魏国公子无忌,今日已经丘墓不保;一代名王梁孝王,宫室已成陈迹;昔日上宾枚乘、司马相如也已早作古人,不见踪影。一切都不耐时间的冲刷,烟消云散,功业又何足系恋!“荒城”二句极善造境,冷月荒城,高云古木,构成一种凄清冷寂的色调,为遗迹荒凉做了很好的烘托。“舞影”二句以蓬池、汴水较为永恒的事物,同舞影歌声人世易于消歇的事物对举,将人世飘忽之意点染得十分浓足。如果说开始还只是开怀畅饮,那么,随着感情的激越,到这里便已近于纵酒颠狂。呼五纵六,分曹赌酒,简单几笔便勾画出酣饮豪博的形象。“酣驰晖”三字写出一似在同时间赛跑,更使汲汲如不及的狂饮情态跃然纸上。
否定了人生积极的事物,自不免消极颓唐。但这是有激而然。狂放由苦闷而生,否定由执着而来,狂放和否定都是变态,而非本志。因此,愈写出狂放,愈显出痛苦之深;愈表现否定,愈见出系恋之挚。刘熙载说得好:“太白诗言侠、言仙、言女、言酒,特借用乐府形体耳。读者或认作真身,岂非皮相。”(《艺概》卷二)正因为如此,诗人感情的旋律并没有就此终结,而是继续旋转升腾,导出末段四句的高潮:总有一天会象高卧东山的谢安一样,被请出山实现济世的宏愿。多么强烈的期望,多么坚定的信心!李白的诗常夹杂一些消极成分,但总体上并不使人消沉,就在于他心中永远燃烧着一团火,始终没有丢弃追求和信心,这是十分可贵的。
这首诗,善于形象地抒写感情。诗人利用各种表情手段,从客观景物到历史遗事以至一些生活场景,把它如触如见地勾画出来,使人感到一股强烈的感情激流。读者好像亲眼看到一个正直灵魂的苦闷挣扎,冲击抗争,从而感受到社会对他的无情摧残和压抑。
清人潘德舆说:“长篇波澜贵层叠,尤贵陡变;贵陡变,尤贵自在。”(《养一斋诗话》卷二)这首长篇歌行体诗可说是一个典范。它随着诗人感情的自然奔泻,诗境不停地转换,一似夭矫的游龙飞腾云雾之中,不可捉摸。从抑郁忧思变而为纵酒狂放,从纵酒狂放又转而为充满信心的期望。波澜起伏,陡转奇兀,愈激愈高,好像登泰山,通过十八盘,跃出南天门,踏上最高峰头,高唱入云。
《梁园吟》作者介绍
李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。
李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。
《梁园吟》繁体对照
全唐詩卷166梁園吟李白
我浮黃雲去京阙,挂席欲進波連山。天長水闊厭遠涉,
訪古始及平台間。平台爲客憂思多,對酒遂作梁園歌。
卻憶蓬池阮公詠,因吟渌水揚洪波。洪波浩蕩迷舊國,
路遠西歸安可得。人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓。
平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋。玉盤楊梅爲君設,
吳鹽如花皎白雪。持鹽把酒但飲之,莫學夷齊事高潔。
昔人豪貴信陵君,今人耕種信陵墳。荒城虛照碧山月,
古木盡入蒼梧雲。梁王宮阙今安在,枚馬先歸不相待。
舞影歌聲散綠池,空馀汴水東流海。沈吟此事淚滿衣,
黃金買醉未能歸。連呼五白行六博,分曹賭酒酣馳輝。
歌且謠,意方遠。東山高臥時起來,欲濟蒼生未應晚。
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
秋夜曲原文注释
瑶池译文及赏析
老子道德经全文译文
女诫全文译文
太公阴符经全文及译文
李勉传原文及译文赏析
短文两篇文言原译文
后出塞五首·其四原文注释及作者介绍
诗五首翻译译文
明良论龚自珍译文