《同德寺雨后,寄元侍御、李博士》原文
原文
同德寺雨后,寄元侍御、李博士
作者:唐·韦应物
川上风雨来,须臾满城阙。
岧峣青莲界,萧条孤兴发。
前山遽已净,阴霭夜来歇。
乔木生夏凉,流云吐华月。
严城自有限,一水非难越。
相望曙河远,高斋坐超忽。
注释
①博士:学官名。唐国子监诸学皆置博士,掌教授生徒。又诸府州亦置经学博士,德宗即位,改博士为文学。
②须臾:一会儿。城阙:城市。
③岧峣:高峻。青莲界:指佛寺。青莲,佛书常以青色莲花比喻佛眼,也借指僧、寺等。
④“萧条”句:指由萧条雨景引发诗兴。孤兴,指独发的诗兴。
⑤遽:疾,速。
⑥阴霭:阴云。
⑦“流云”句:沈约《和王中书白云》诗:“白云自帝乡·一含吐瑶台月。”此用其意。
⑧严城:高城。限:限度。
⑨一水;指洛水。
⑩曙河;天将亮时的天河。远:指银河将落。
11超忽:精神高逸貌。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
关于明日歌的译文内容
陶渊明集卷之一诗四言酬丁柴桑
陶渊明的诗歌风格
陶渊明集卷之二诗五言九日闲居并序
关于明日歌的译文内容
陈述古辨盗阅读习题及原文翻译
子夜吴歌·冬歌原文与赏析
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
元日原文及注解
范滂传阅读答案及译文
早春呈水部张十八员外二首原文翻译及赏析
始得西山宴游记原文
战国策·齐策五译文
关于王博文列传的译文
主父欲伐中山原文及翻译
荷兰牧场之国原文
庞统字士元,襄阳人也阅读答案好译文
天目原文和翻译