《明史·列传第三十二》原文及翻译
顾成,字景韶,其先湘潭人。祖父业操舟,往来江、淮间,遂家江都。成少魁岸,膂力绝人,善马槊,文其身以自异。太祖渡江,来归,以勇选为帐前亲兵,擎盖出入。尝从上出,舟胶于沙,成负舟而行。从攻镇江,与勇士十人转斗入城,被执,十人皆死。成跃起断缚,仆持刀者,脱归。导众攻城,克之,授百户。大小数十战,皆有功,改成都后卫。洪武六年,擒重庆妖贼王元保。
八年调守贵州。时群蛮叛服不常,成连岁出兵,悉平之。已,从颍川侯傅友德征云南,为前锋,首克普定,留成列栅以守。蛮数万来攻,成出栅,手杀数十百人,贼退走。余贼犹在南城,成斩所俘而纵其一,曰:“吾夜二鼓来杀汝。”夜二鼓,吹角鸣砲,贼闻悉走,获器甲无算。进指挥使。诸蛮隶普定者悉平。成在贵州凡十余年,讨平诸苗洞寨以百数,皆诛其渠魁,抚绥余众。恩信大布,蛮人帖服。是年二月,召还京。
建文元年,为左军都督。从耿炳文御燕师,战真定,被执。燕王解其缚曰:“此天以尔授我也!”送北平,辅世子居守。南军围城,防御、调度一听于成。燕王即位,论功,封镇远侯,食禄千五百石,予世券。命仍镇贵州。
成性忠谨,涉猎书史。始居北平,多效谋画,然终不肯将兵,赐兵器亦不受。再镇贵州,屡平播州、都匀诸叛蛮,威镇南中,土人立生祠祀焉。其被召至京也,命辅太子监国。成顿首言:“太子仁明,廷臣皆贤,辅导之事非愚臣所及,请归备蛮。”时群小谋夺嫡,太子不自安。成入辞文华殿,因曰:“殿下但当竭诚孝敬,孳孳恤民。万事在天,小人不足措意。”十二年五月卒,年八十有五。赠夏国公,谥武毅。
(选自《明史·列传第三十二》,有改动)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()
A.成跃起断缚,仆持刀者仆:倒下B. 尝从上出,舟胶于沙 胶:搁浅
C.土人立生祠祀焉焉:他D. 殿下但当竭诚孝敬 但:只
5.以下各组句子中,全都直接表明顾成多谋善战的一组是(3分) ()
①洪武六年,擒重庆妖贼王元保②手杀数十百人,贼退走 ③成斩所俘而纵其一
④燕王即位,论功,封镇远侯⑤土人立生祠祀焉 ⑥万事在天,小人不足措意
A.①③⑤ B. ①②③ C.②④⑥D.③⑤⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()
A.顾成,祖上以摆渡为业。他身材魁梧,身刺文身,力大无穷,作战勇敢,因此得以在太祖身边擎举华盖,深得太祖的信任。
B.明太祖时,顾成凭借战功,从帐前亲兵升为百户、成都后卫、指挥使,后因随傅友德征云南立功,而被封为左军都督。
C.虽然是败军之将,但是顾成深受燕王的倚重 ,得到他后,就把他送到北平,让他去辅佐世子。南军围城的时候,又让他统管防御、调度。
D.顾成侍奉三朝,他除了忠诚还很谨慎,比如他在北平,虽然常出谋划策,但是不肯统兵;也不肯辅佐太子监国。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)成在贵州凡十余年,讨平诸苗洞寨以百数,皆诛其渠魁,抚绥余众。
(2)从耿炳文御燕师,战真定,被执。燕王解其缚曰:“此天以尔授我也!”
参考答案
4. (3分)A. 仆,打倒,使动用法;
5. (3分)B.④不是直接表现其多谋善哉 ⑤⑥都不是表战争的.内容
6. (3分)B 顾成被封为左军都督,是在建文元年。
7.(10分)(1)顾成在贵州共十多年,讨伐平定诸苗洞寨数以百计,全都诛杀了他们的头领,安抚其余众人。(凡,总共;以百数,用百来计数或数以百计;渠魁,头领、统帅;抚绥,安抚。每点1分,句子连贯1分)
(2)跟随耿炳文抵御燕军,在真定作战,被俘。燕王解开他身上的绑绳说:“这是上天把你送给我啊!”(御,抵御;执,抓捕;缚,绳索;以尔,把你。每点1分;句子连贯1分)
参考译文
顾成,字景韶,祖先是湘潭人。他的祖父以操舟为业,架船在长江、淮河之间往来谋生,于是就在江都安了家。顾成年少时身材魁伟高大,臂力超人,善于骑马使槊,文身来显示自己与众不同。太祖渡过长江,前来归顺,因为英勇被选为帐前亲兵,为太祖出入撑举华盖。曾经跟随皇上出征,船陷在沙中,顾成背负船只前行。跟从攻打镇江,和十名勇士转战入城,被捉拿,那十人都死了。顾成跃起挣断绑绳,打倒持刀要杀他的人,逃脱回来。引导众人攻城,攻下了城池,太祖授他百户之职。他参加大小战役数十次,都有功劳,改任成都后卫。洪武六年,擒获重庆的妖贼王元保。
洪武八年调任驻守贵州。当时群蛮叛乱归服反复无常,顾成连年出兵,全都平定。不久,跟随颍川侯傅友德出征云南,做为前锋,首先攻下普定,留下顾成排列栅栏防守。蛮族数万人来攻,顾成出栅迎战,亲手杀死数十百人,贼人逃走。余下地贼人还在南城,顾成斩杀俘获的贼寇而释放了一人,说:“我夜晚二更来杀你们。”夜二更,吹起号角放起火砲,贼人听到后全都逃走,缴获器物甲衣无数。进升指挥使。隶属普定的众蛮全都被平定。洪武二十九年迁任右军都督佥事,佩带征南将军印。顾成在贵州总共十余年,讨伐平定诸苗洞寨以百计,全都诛杀了他们的头领,安抚其余众人。广泛布施恩德信义,蛮人顺服。这年二月,被召回京。
建文元年,任左军都督,跟随耿炳文抵御燕军,在真定作战,被俘。燕王解开他身上的绑绳说:“这是上天把你送给我啊!”送往北平,辅佐世子守卫。南军围困城池,燕军防御、调度全都听从于顾成。燕王即位,论功行赏,封顾成为镇远侯,俸禄一千五百石,给予世袭的文书。任命他仍旧镇守贵州。
顾成性情忠诚谨慎,广泛阅读史书。当初在北平居住时,多出谋划策,然而始终不肯统率军队,赐给他兵器也不接受。再次镇守贵州,多次平定播州、都匀的叛乱蛮众,威镇南中,当地人建立生祠祭祀他。他被召回到京师,命令辅佐太子监国。顾成叩首说:“太子仁德圣明,朝中大臣都是贤才,辅导的事情不是我所做到的,请准予我回去防备蛮人。”永乐十二年五月去世,时年八十五岁。赠为夏国公,谥号为“武毅”。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
晏子春秋阅读题答案及原文翻译
关于刘仲尹鹧鸪天的阅读答案及翻译赏析
前赤壁赋原文注释及翻译
高中语文对照式鉴赏练习题及答案
晏子春秋阅读题答案及原文翻译
关于刘仲尹鹧鸪天的阅读答案及翻译赏析
前赤壁赋原文注释及翻译
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
高中语文对照式鉴赏练习题及答案
反经地形的文言文的原文及翻译
汤显祖游黄山白岳不果的阅读答案及翻译赏析
周书于谨列传阅读答案及原文翻译
管同余霞阁记原文及翻译
北史令狐整传阅读答案及原文翻译
文与画·古文二百篇序相关阅读赏析
独不见的原文及翻译
送杜十四之江南鉴赏
送李少府贬峡中王少府贬长沙原文阅读及翻译