《宋史(节选)》阅读答案及原文翻译
石熙载,字凝绩,河南洛阳人。周显德中,进士登第。疏俊有量,居家严谨,有礼法。宋初,太宗以殿前都虞候领泰宁军节制,辟为掌书记。及尹京邑,表为开封府推官。授右拾遗,迁左补阙。丁艰,将起复,以谗出为忠武、崇义二军掌书记。太宗即位,复以左补阙召,同知贡举。时梅山洞蛮屡为寇,以熙载知潭州。召还,擢为兵部员外郎,领枢密直学士。未几,签书枢密院事,诏赐官第一区。
太平兴国四年,亲征河东,以给事中充枢密副使从行,还,迁刑部侍郎。五年,拜户部尚书、枢密使,以病足在告,寝疾久之未愈。八年,上表求解职,诏加慰抚,授尚书右仆射。九年,卒,年五十七。赠侍中,谥元懿。上为悲叹累日,且谓其事君之心,纯正无他,适当委用,而奄忽至此,深为可惜。国朝大臣谢事而卒,车驾临视者,唯熙载焉。
熙载性忠实,遇事尽言,是非好恶,无所顾避。人有善,即推荐之,时论称其长者。初,微
时,为养负米。尝行嵩阳道中,遇一叟,熟视熙载日:“真人将兴,子当居辅弼之位。”言讫不见。
及居太宗幕下,颇尽诚节。典枢务日,上眷注甚笃,方将倚以为相,俄遘疾不起。熙载事继母牛
氏以孝闻。弟熙导,牛氏前夫子,随母归石氏。以熙载故,奏补殿直。从弟熙古、幼弟熙政,皆
登进士第,熙载抚之如一。熙载卒时,子中孚、中立皆幼,熙政患熙导以异姓居己上,乃诈传上
旨.令己籍熙导家财,由是交讼。有司归罪熙导,上召问中孚、中立,令有司再鞫得实。熙导还
本姓,熙政坐除名。上素知熙栽以母故育熙导甚厚,虽令还宗,而不夺其官,复以财产量给之。
子中立,性疏旷,好谐谑,人不以为怒。以父荫初补西头供奉官,后五年,改光禄寺丞。家
财悉推与诸父,无所爱。擢直集贤院,与李宗谔、杨亿、刘筠、陈越相厚善。校雠秘书,凡更中立者.人皆传之。中立喜宾客,客至必与饮酒,醉乃得去。初,家产岁入百万钱,末年费几尽。帝闻其病,赐白金三百两。既死,其家至不能办丧。
4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )。(3分)
A.时梅山洞蛮屡为寇,以熙载知潭州
知:主管
B.令己籍熙导家财,由是交讼
籍:没收入官
C.上召问中孚、中立,令有司再鞫得实。
鞫:审问
D.改光禄寺丞。家财悉推与诸父,无所爱
爱:喜欢
5.下列各组句子中,全都表现石熙载深得太宗器重的一组是(
)。(3分)
①疏俊有量,居家严谨,有礼法。
②未几,签书枢密院事,诏赐官第一区
③亲征河东,以给事中充枢密副使从行
④上为悲叹累日,且谓其事君之心,纯正无他
⑤典枢务日,上眷注甚笃,方将倚以为相
⑥从弟熙古、幼弟熙政,皆登进士第
A.①④⑥
B.①③⑤
c.②③⑤
D.③⑤⑥
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(
)。(3分)
A.宋太宗在没继位时就征召石熙载担任掌书记。继位后,又提拔他升任兵部员外郎,兼任
枢密直学士。
B.石熙载年轻时,在路上遇到的一个老人曾预言石熙载是位真命天子,定会有人辅佐他得
到重要的职位。
C.石熙载奉事继母以孝顺闻名且为人忠厚老实,遇到是非好恶的事情,直陈己见,毫不顾
忌,深受好评。
D.在太宗要重用石熙载为宰相时,他却突然去世。大臣辞职后去世的,宋太宗亲自看望的
只有石熙载一人。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)授右拾遗,迁左补阙。丁艰,将起复,以谗出为忠武、崇义二军掌书记。(5分)
(2)上素知熙载以母故育熙导甚厚,虽令还宗,而不夺其官,复以财产量给之。(5分)
参考答案
4.D【解析】注意文言文中的一词多义现象; A、知:主持,管理。“知”后面跟地名时,通常翻译为“担任……知州”或“管理主持 ……的政事”; B、籍:没收入官; C、鞫:审问,拷问; D、爱:吝啬,舍不得。《过秦论》有“不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士”,《六国论》有“向使六国各爱其地”。
5.C【解析】本题考查归纳内容要点,分析人物形象的.能力。①是说石熙载品行才能,⑥是说石熙载弟弟的事情,用排除法可知选C。
6.B【解析】本着“句不离篇”的翻译原则,结合全文准确理解。文中的“真子” 是指宋太宗,“子当居辅弼之位”翻译为“ 你应当官居辅弼大臣之位。”
7.【参考译文】
(1)授任他为右拾遗,升任左补阙。恰逢父亲去世,石熙载守丧未满三年,朝廷准备重新起用他时,因为被谗言所中离开京城担任忠武、崇义二军掌书记。(关键词“迁”“丁艰”“以”“出”。)
(2)宋太宗向来知道石熙载因为继母的缘故对石熙导养育甚厚,虽然让他回还宗族,却不免去他的官职,又适量地给他一些财物。( 关键词“素”“以”“厚”“量”。)
参考译文
石熙载疏俊有度量,居家严谨,有礼法。后周显德年间(954年―960年),石熙载考中进士。北宋初期,宋太宗赵光义以殿前都虞候兼任泰宁军节制,征召石熙载担任掌书记。宋太宗任开封府尹时,上表推荐石熙载为开封府推官。授任他为右拾遗,升任左补阙。恰逢父亲去世,石熙载守丧未满三年,朝廷准备重新起用他时,因为被谗言所中出京任忠武、崇义二军掌书记。开宝九年(976年),宋太宗即皇帝位,又召他入朝任左补阙,同知贡举。当时梅山洞蛮常常为盗,任命石熙载为知潭州。征召回朝后,升任兵部员外郎,兼任枢密直学士。不久担任签书枢密院事,诏令赐给他一栋住宅。
太平兴国四年(979年),宋太宗亲自征伐北汉,任命石熙载以给事中充任枢密副使随军出征。回朝后,石熙载升任为刑部侍郎。太平兴国五年(980年),授任户部尚书、枢密使,因脚病休假,卧床不起很久未能痊愈。太平兴国八年(983年),石熙载上表请求辞职,宋太宗诏令抚慰他,授任尚书右仆射。太平兴国九年(984年),石熙载去世,终年五十七岁。追赠侍中,赐谥号为元懿。宋太宗因他的去世悲叹了好几天,并且认为他奉事君主之心,纯正无他,正当委以重任,而突然去世,实在可惜。当朝大臣谢事去世的,宋太宗亲自看望的只有石熙载一个人。 咸平二年(999年)八月,石熙载配享太宗庙廷。
石熙载为人忠厚老实,遇事尽行进言,是非好恶,毫不顾忌。人有长处,立即加以推荐,当时舆论称他为长者。 当初石熙载游学时,为了生计而欠人粮食。曾经走在嵩阳道上,遇到一个老者,他端详着石熙载说:“真人即将出现,你应当官居辅弼大臣之位。”说完后就不见了。到宋太宗军中后,竭尽忠诚。掌管机要政务时,宋太宗对他宠爱日甚,正准备倚用他为宰相,不久卧病不起。
石熙载奉事继母牛氏以孝顺闻名。他的弟弟石熙导,是牛氏前夫的儿子,随母亲嫁到石家。因为石熙载的缘故,上奏补任他为殿直。石熙载堂弟石熙古、幼弟石熙政,都考中进士,石熙载对他们一视同仁地加以抚养。石熙载去世时,他的儿子石中孚、石中立都还年幼,石熙政厌恶石熙导这个异姓弟弟位居自己的上位,于是假传圣旨,命令自己登记石熙导的家财,因此两人发生诉讼。有关部门把罪过归于石熙导,宋太宗召问石中孚、石中立,命令有关部门再次审讯得到实情。石熙导恢复本姓,石熙政因罪被除名。宋太宗向来知道石熙载因为继母的缘故对石熙导养育甚厚,虽然让他回还宗族,而不夺去他的官职,又适量地给他一些财物。
儿子石中立,性格豪爽,说话诙谐幽默,喜欢开玩笑,别人也不跟他生气。因为父亲的原因担任西头供奉官,过了五年,又改任光禄寺丞。家中财物全都拿出来给几位叔伯,从不吝啬。后来又被提拔到集贤院任职,与李宗谔、杨亿、刘筠、陈越的交情都很深。凡是他校对过的书籍,大家竞相传阅。中立喜欢结交朋友,朋友来了必饮酒,饮酒大醉才能离开。当初,他家每年的收入近百万,到年底就几乎花完了。皇上听说他生病了特赏赐他三百两白金。石中立死后,家里甚至没能力给他办丧事。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
陈维崧点绛唇·夜宿临洺驿阅读答案及赏析
屈原渔夫阅读答案及原文翻译
陶渊明文集
陶渊明与酒
陈维崧点绛唇·夜宿临洺驿阅读答案及赏析
屈原渔夫阅读答案及原文翻译
战国策魏一原文及翻译
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
汝坟贫女原文赏析及翻译
重送裴郎中贬吉州原文及赏析
牧竖捕狼原文及翻译
管鉴醉落魄 正月二十日张园赏海棠作阅读及翻译赏析
有关虞师晋师灭夏阳的原文阅读及翻译
牛皋,字伯远,汝州鲁山人的阅读答案及原文翻译
宋史·赵尚宽传阅读答案和原文翻译
不识自家原文赏析翻译
木兰花乙卯吴兴寒食阅读答案及赏析
史记赵世家阅读答案及原文翻译