《夜泊宣城界》原文及注释
【原文】
夜泊宣城界(一题作旅行欲泊宣州界)
唐·孟浩然
西塞沿江岛,南陵问驿楼。
湖平津济阔,风止客帆收。
去去怀前浦,茫茫泛夕流。
石逢罗刹碍,山泊敬亭幽。
火识梅根冶,烟迷杨叶洲。
离家复水宿,相伴赖沙鸥。
【注释】
①全诗校:“一题作旅行欲泊宣州界。”《旧唐书·地理志三·江南西道》:“宣州,隋宣城郡。”开元中,属县有宣城、当涂、涇县、秋浦、南陵等。
②西塞:西塞山。《元和郡县志·江南道三·鄂州》:“西塞山,在(武昌)一县东八十五里,竦峭临江。”按,此武昌县即今湖北鄂城县。
③问:寻。
④津济:犹津渡。
⑤去去:犹言行行。
⑥罗刹石:《太平寰宇记·贵池县》:“大江西自江州彭泽县界与石水合,有连石入江,名石碑,又有六孤石生于江中,俗谓之罗刹洲,舟船上下为之险艰。”
⑦敬亭山:《元和郡县志·江南道四·宣州》:“敬亭山,在州北十二里,即谢眺赋诗之所。”
⑧识:全诗校:“一作炽。”梅根冶:《元和郡县志·江南道四·宣州》:“梅根监,在(南陵)县西一百三十五里。梅根监并宛陵监,每岁共铸钱五万贯。”{读史方舆纪要·池州府·贵池县》:“梅根监,府东五十里,亦名梅根冶。自六朝以来,皆鼓铸于此。”
⑨杨叶洲:《太平寰宇记·贵池县》:“杨叶洲,在(贵池)县西北二十里大江中,长五里,阔三里,状如杨叶,故名。”
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
华佗论全文及译文
赵括母 柴克宏母译文
天涯原文翻译
辋川集·南垞的原文和注释
岑嘉州集序注释及译文参考
关于朱文公受骗原文及译文赏析
襄王不许请隧原文及译文
赠司勋杜十三员外简繁体诗文注释及作者介绍
长短经原序及译文
鲁肃代周瑜原文翻译