村舍山高正对烧畲火翻译赏析
《村舍·山高正对烧畲火》作者为宋朝诗人陆游。其古诗全文如下:
山高正对烧畲火,溪近时闻戽水声。
破屋已斜犹可往,老牛虽瘠尚能耕。
【注释】
[1]畲火:火耕。在田中烧草泥。
[2]戽水:车水灌田。
[3]瘠:瘦弱。
【鉴赏】
此诗题《村舍》,诗即句句扣“村舍”。前两句写村舍的地理环境:面对高山,旁临小溪,有声有色,历历如绘。三句正面写村舍,四句写农家所有,“破屋已斜”见舍之残破不堪,摇摇欲倾,牛之又“老”又瘦,见农家贫困不堪。“犹可住”与“尚能耕”既像作者的慨叹,也似农民对诗人关切询问的回答。屋不可住而住,牛不能耕却耕,揭示出农家寒苦至极、无可奈何的.生活处境,也流露出诗人深深的关切和同情。诗只写屋不见人,但写屋即是写人,短短四句,却意味深长。
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名
二人并走原文及译文
车遥遥篇翻译及赏析
吏部侍郎李林甫原文及译文赏析
题长安壁主人翻译赏析
二人并走原文及译文
车遥遥篇翻译及赏析
吏部侍郎李林甫原文及译文赏析
春游原文翻译及赏析精选12篇
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
寄内原文、翻译及赏析五篇
贵州高考排名175790左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
山东高考排名557870左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名447200左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
辽宁高考排名97440左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
长春工程学院的水电站设备安装与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线
河南高考排名33600左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名85110左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
河南高考排名321010左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
甘肃高考排名25240左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
四川高考排名277320左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
湖北高考排名108880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
三亚城市职业学院和漳州理工职业学院哪个好 附对比和区别排名
江西洪州职业学院和无锡职业技术学院哪个好 附对比和区别排名
江西高考排名134360左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名247720左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学
河北高考排名47100左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学
三门峡职业技术学院的助产专业排名怎么样 附历年录戎数线
江西高考排名105250左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
安徽高考排名38080左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学
黑龙江东方学院和广东石油化工学院哪个好 附对比和区别排名
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析
逢雪宿芙蓉山主人原文翻译及赏析2篇
春兴原文翻译及赏析汇编8篇
溪居即事原文翻译及赏析
采莲曲原文翻译及赏析(10篇)
题长安壁主人翻译赏析
南歌子·雨暗初疑夜翻译赏析
曹端字正夫渑池人原文及译文赏析
古从军行·白日登山望烽火原文及译文鉴赏
除夜对酒赠少章的翻译赏析
贾至巴陵夜别王八员外翻译赏析
夏日杂诗的翻译赏析
陆树德字与成尚书树声弟也的原文及译文赏析
送友人·青山横北郭翻译赏析
后催租行翻译赏析