陌上桑九年级上册语文教案设计

李盛老师

《陌上桑》教案

教学目标

1、知识与技能:了解汉乐府诗的特点;认识主人公的形象特点;学习本文正面、侧面烘托相结合的手法以及排比、夸张、对比等修辞手法的运用。

2、过程与方法:在学生朗读、复述的基础上,进行自主探究和合作探究。

3、情感态度与价值观:理解主人公罗敷不畏强暴、坚贞不屈、勇敢机智的斗争精神。

教学重点

1、了解汉乐府诗的特点。

2、学习诗中运用种种写作手法来刻画罗敷形象的写法。

教学难点

本诗正面描写和侧面烘托相结合的写法。

教学时间

2课时

教学过程

第一课时

一、导入。

1、乐府及《乐府诗集》简介:乐府是古代掌管音乐的机构,后人把这个机构所采集的诗歌都称为“乐府”。它既包括采自民间的诗歌,也包括那些文人制作的诗歌。这些诗,一般都配乐歌唱。《乐府诗集》是宋朝郭茂倩编辑的乐府总集。辑录汉魏到唐五代的乐府歌辞,兼及先秦至唐末歌谣,是我国文学史上的瑰宝。最突出的特点是刚健清新、质朴自然、文辞优美。

有两个成语:“沉鱼落雁”和“闭月羞花”,都是形容女子的美丽无比的。

2、古人写美女的手法:烘云托月法,又叫绿叶扶花。“绿叶点缀花更艳,淡月掩映月愈明。”红花再好,也要绿叶扶持。俗语说:“马上看将军,花间看美人。”骏马与花枝,是对将军与美人的烘托。唐代大诗人白居易在《长恨歌》中这样描写杨贵妃的美:“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”,“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。”这是用“六宫粉黛”、“三千佳丽”作陪衬,烘托出杨玉环超凡脱俗、不同凡响的美。

二、解题。

《陌上桑》又名《艳歌罗敷行》,是东汉时代一首著名的乐府民歌。⒉老师范读课文,学生跟读,正音。 这首民歌刻画了秦罗敷这一形象,她美丽、善于劳动,言辞锋利,对于不轨之徒敢于斗争,且善于斗争,人民通过她的口说出了他们的愿望和要求。

三、朗读全诗,注意字音和节奏。

四、学生结合注释,翻译全文,弄清大意。

1、重点字词。

宁可:何可,“宁”就是“何”,,同义复用,意思是”是不是可以。 公府、府中:都指太守府。 冉冉:从容地。 盈盈:轻轻地。 坐:通“座”,座位。 趋:小步快走。致:表达。 骊:纯黑的马。东方:方位名词用作省略了的动词“来”的状语,表示动作行为的方向,从东方。 颇:副词,稍微。几何:多(大)。著:通“着”,戴。但:只。 缃:杏黄色。 系:动词用作名词,络绳。 青:黑色。名:名词用作动词,叫做。

2、翻译课文。

五、作业。

背诵课文。

《陌上桑》课堂教学实录

师:(板书“美女”两字和一个“?”)

(众生愕然,议论纷纷)

师:大家认为,什么样的女性才是——美女?

(众生纷纷发言,道出各自的“美女观”)

师:今天让大家认识一位美女,她就是罗敷。(在“美女”前加板书“罗敷”)

师:不过,今天我们认识这位美女的方式比较特殊,不是直接见她本人,不是看她的照片,也不是听她的声音,还是通过读一篇乐府诗《陌上桑》来认识她。(板书课题)

师:认为罗敷是美女的同学举手。

(许多学生举手)

师:为什么她是个美女呢?

生1:她外行美。

师:何以见得?

生1:她“头上倭堕髻,耳中明月珠;“湘绮为下裙,紫绮为上裙。”

生2:她回头率很高,所以她是个美女。

众生:(大笑)

师:哈哈!有道理,连别人看都不想看的人,她能美吗?那哪些诗句能说明她回头率高呢?

众生:行者见罗敷。下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著俏头。……

师:除此之外,罗敷还有美的理由吗?

众生:(阅读诗文、沉思。)

生3:使君向她求爱,可见她是个美女。

师:对!使君被她的美吸引了,才向她求爱,所以从这可以看出罗敷是美女。

师:大家想一想,文中哪些地方还可以看出罗敷是美女?

众生:(阅读诗文,沉思良久,却没人发言)

师:看一个人美不美,我们不仅要看她的外表,还要看她的内在的品质。大家从这个角度去找找罗敷美的理由。

(众生有所悟,片刻,纷纷举手发言。)

生4:她勤劳,她是将军的妻子,仍出门劳动,所以她是个美女。

生5:她忠贞爱情,她拒绝使君的求爱,所以她是个美女。

师:那她是怎样拒绝使君求爱的呢?是不是像现在我们有些女孩子那样,说些诸如“讨厌,去死吧。”、“想得美!”、“癞蛤蟆想吃天鹅肉!”、“不要脸!”之类的话或者干脆就给人家一个耳光?

众生:(大笑)不——是!

师:那她是怎么说怎么做的呢?

生6:有礼貌的拒绝。

师:对!从中我们还可以看出罗敷是个什么样的人呢?

生7:善良!

生8:机智!!

《陌上桑》原文和译文

原文:

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归相怨怒,但坐观罗敷。

使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余。”使君谢罗敷,“宁可共载不?”

罗敷前致词:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑颇有须;盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。

译文:

太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房。秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,脱掉帽子整理仪容。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷。

太守乘车从南边来了,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫罗敷。”太守又问:“罗敷年龄多大了?”小吏回答:“二十岁还不足,十五岁略微有多。”太守令小吏问罗敷,“愿意一起坐车吗?”

罗敷上前回话:“太守你多么愚蠢!太守你本来有妻子,罗敷我本来有丈夫。(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。凭什么识别我丈夫?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他长得皮肤洁白,疏朗朗略微长一点胡须;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫与众不同。”